こんにちは、タノスケログ管理人のタノスケです。
海外行きたいけど外国語(英語)に自信がないから不安・・・。こう思っている方はけっこう多いのではないでしょうか?
かといって別に何年も住むわけでもないのにわざわざ英会話を学ぶのも億劫、まあちょっと旅行くらいなら会話集や単語帳、最終的にはジェスチャーでなんとかなるか!という感じかと思います。
実際、言葉がわからなくてもある程度の単語と身振り手振りで何とかなってしまうことも多いです。
でも、やっぱり自分の思っていることを正確に伝えられたら、コミュニケーションが円滑にできたら現地での時間はもっと楽しく充実したものになるのは間違いありません。
それをかなえてくれるのが、リアルタイム翻訳機です。
このページでは、外国人とのコミュニケーションのスタイルを根本から変える可能性を持つリアルタイム翻訳機の凄さに迫ってみたいと思います!
リアルタイム翻訳機って何だ?
まさに、今しゃべった言葉をそのまま外国語に翻訳して話してくれるのがリアルタイム翻訳機です。使い方のイメージは以下の動画が最もわかりやすいかと思います。
これはソースネクストから発売されている「ポケトーク」という翻訳機ですが、ポロンという軽快な音とともに、日本語を外国語に翻訳して音声で話してくれます。
変換時間もわずか数秒。待ち時間もほとんどありません。
ドラえもんのひみつ道具に「翻訳コンニャク」というものがありましたが、これぞまさにリアル翻訳コンニャク。
いよいよここまで来たか、という感じです。
たとえ英語がまったく話せなくても、このリアルタイム翻訳機があれば、問題なくコミュニケーションすることができます。
え、こんなのあったらもう英会話なんていらないんじゃ・・・と思ってしまいますよね。それくらいインパクトのある商品だと思います。
リアルタイム翻訳機の凄いポイント
リアルタイム翻訳機のどういうところが優れているのか、以下にまとめました。
コミュニケーションが一方通行にならない
これはリアルタイム翻訳機でもポケトークに備わっている機能ですが、コミュニケーションが一方通行にならず、会話のやりとりを翻訳でカバーできるようになります。
どういうことかというと、日本語を外国語に翻訳して相手に伝え、答えてもらったことを日本語に翻訳して聞くことができます。
これがもし、日本語から英語だけの翻訳しかできなかったら、自分の言いたいことは伝えられますが、相手からの返事が理解できなくて困りますよね。
ポケトークならこちらの意思を伝えるだけでなく、まるで普通に会話しているように双方向でコミュニケーションができるのです。
けっこう長い文でも翻訳してくれる
コミュニケーションというからには、単語をぽつ、ぽつとしか翻訳できなかったら意味がないですよね。
リアルタイム翻訳機なそんな心配は無用。複数の単語どころか、けっこう長めの文章でもきっちりと翻訳して音声出力してくれます。たとえば以下のような感じです。
こんなレベルで翻訳してくれるんだったら、およそ旅行の時に使いそうな会話ならまず困ることはなさそうですね。
外国語は特に聞く事(ヒアリング)が難しいと思いますが、リアルタイム翻訳機なら機器が読み取れるように明瞭に話してもらえさえすれば、円滑なコミュニケーションができそうです。
リアルタイム翻訳機はここで役立つ
リアルタイム翻訳機があれば大活躍しそうな場面を挙げてみました。
海外旅行
やっぱり何といっても海外旅行はリアルタイム翻訳機の独壇場ではと思います。英語がペラペラな日本人の方はまだまだ少ないですよね。
現地でタクシーに乗る時、ホテルでのやりとり、レストランでのオーダー、急に体調が悪くなった時、観光地でのガイドなど、挙げればキリがありません。
特にポケトークは50ヶ国語以上に対応しているので、それこそ周りに日本人がまったくいないような国でも、その力を存分に発揮することができます。
外国人の来客が多い店舗
テクノロジーから観光の国へとシフトが進みつつあるいまの日本。東京や大阪など大都市はもちろん、けっこう田舎の温泉街とかでも外国人観光客を見て驚くことがあります。
日本語は世界的に言えばマイナー言語なので、外国人観光客で日本語をすらすら話せる人は少ないですよね。
たとえばあなたが外国人観光客に人気のお寿司屋さんの板前だったとしましょう。英語ならまだしも、マイナー言語しか話せないお客さんだったらやはり困りますよね。
そんな時にリアルタイム翻訳機があれば、注文の間違いもなくなりますしお客さんに気持ちいい時間を過ごしてもらえると思います。
ホームステイ
現地の方と暮らしを共にすることで、文化を学んだりかけがえのない思い出を作れるホームステイ。
もちろん、最初は言葉も禄に話せなくても、じょじょにコミュニケーションを深めることで理解を高めていくのも大切な勉強のひとつです。
とはいっても、やはり日常生活をスムーズにするには最初から意思疎通がスムーズなのに越したことはないですよね。
ホームステイへ行く場合も、受け入れる場合も、リアルタイム翻訳機があればまるで同じ国の人同士のように会話ができるので、不安も解消できますね。
今話題のリアルタイム翻訳機は
ここでは、いま人気のリアルタイム翻訳機についてまとめました。
ポケトーク
ソースネクストから2017年12月14日に発売されたポケトーク(POCKETALK)。まさにリアルタイム翻訳機の代名詞的な商品です。
ちなみに大人気のようで、管理人も予約中ですがまだ手元に届いていません。
キャッチフレーズ「言葉の壁をなくす」はダテではありません。手のひらサイズで世界50言語を自由自在に翻訳して、自動音声で話してくれるものすごいマシンです。
簡単操作で精度の高い翻訳
使いたい時に電源ボタンを押せばすぐに起動。あとはタップして話しかけるだけで、相手の言語に翻訳して自動音声で出力してくれます。
よく使うフレーズなどを20件まで登録できるのも便利。連続使用時間はたっぷり6時間あるので、数日程度の旅行ならバッテリー切れの心配もなく使えます。
音声はクラウド上で処理
ポケトークの凄い所は、翻訳の処理はクラウド上の最新のデータを常に使えるところ。ネット接続が条件にはなりますが、端末に記憶させるタイプのものではなしえない高精度な翻訳が特長です。
言語も英語や中国語、韓国語などのメジャーなものはもちろん、ヘブライ語やクメール語などあまり馴染みのないマイナーな言語にも対応しています。
専用グローバルSIM搭載
ポケトークはWi-Fi機能が備わっているので、スマートフォンやWiMAXなどのネット接続があれば利用できますが、専用のグローバルSIMの搭載も可能。
つまり、ポケトーク単体でネットにつながるので現地で回線の心配がありません。SIMつきモデルを選べば、2年間は無料で使い放題になるのもうれしいポイントです。
ポケトークの仕様
寸法 | 110×60×16mm |
---|---|
重さ | 約90グラム |
内臓CPU | クアッドコア1.3GHz ARM7 |
メモリ(ROM) | 8GB |
メモリ(RAM) | 1GB |
ディスプレイ | 1.3インチ、320×320ピクセル |
WiFi通信規格 | 802.11b/n |
SIMカード/通信 | W-CDMA方式、3Gのみ利用可。850/1900/2100MHzに対応。日本国内では2100MHz(docomo)で利用可能。 |
SIMカード/規格 | nano-SIM(指定のSIM以外はサポート対象外) |
マイク | ノイズキャンセル機能搭載の内蔵デュアルマイク |
オーディオ | 外部オーディオ/マイク対応3.5mmプラグ、内蔵ダイナミックスピーカー |
動作時間 | 待機時:約5日間 連続翻訳時:約6時間 |
ラインナップ・価格・色
商品 | 価格 | 色 |
---|---|---|
ポケトーク | 27,780円 | ブラック、ホワイト |
ポケトーク+専用グローバルSIM(2年間) | 32,780円 | ブラック、ホワイト |
専用グローバルSIM(2年間)のみ | 10,000円 | ー |
レンタルサービスも登場
リアルタイム翻訳機と相性がいいサービスってこれだよなあ・・・と思ってたらやっぱりありました。
海外旅行で今や必須になりつつある「モバイルWiFiルーター」のレンタル業者が、オプションとしてリアルタイム翻訳機の貸し出しサービスを行っています。
これを提供しているのはグローバルWiFiという海外WiFiの大手サービス会社。知名度では有名タレントをイメージキャラクターにした「イモトのWiFi」が上ですが、こちらも有力業者です。
レンタル機器はポケトークの他にイリーという商品も。ただこちらは一方向への翻訳しかできず、長文の翻訳も苦手などポケトークには機能的に劣ります。
その分レンタル料金は1日あたり300円と、ポケトークの800円より割安です。
リアルタイム翻訳機は購入すれば3万円ほどするので、たまの旅行に使うのにわざわざ買うのは・・・と思う方にはレンタルはぴったりですね。
モバイルWiFiルーターと並び、リアルタイム翻訳機は海外旅行の必須アイテムになる日も近いのではと思います。
この記事のまとめ
外国語が苦手な方が多い日本で大ヒットの予感があります。中でもソースネクストが発売しているポケトークは対応言語が多く、機能的に優れた大本命の商品です。
海外旅行での円滑なコミュニケーションや、外国人観光客がたくさん訪れるお店での接客、ホームステイなど活躍のフィールドはいろいろ。
同じく海外旅行での必需品になりつつあるモバイルWiFiレンタル業者でも、リアルタイム翻訳機の貸し出しがスタートし、海外旅行の神アイテムとしてメジャーな存在になりそうですね。